Nessuna traduzione esatta trovata per الطرق المباشرة

Domanda & Risposta
Add translation
Invia

Traduci spagnolo arabo الطرق المباشرة

spagnolo
 
arabo
Risultati Correlati

esempi
  • Envíamos la ruta más directa desde el distrito ocho a los tribunales.
    أرسل إليَّ أكثر الطُرق مباشرةً من المركز الثامن للمحكمة
  • Como puede ver, hemos trazado el curso. - ¿Podríamos ir por aquí?
    أنت ستقودنا من هنا غالباً هذا أقصر الطرق المباشرة
  • Existen formas indirectas de contraer E. coli.
    ثمّة طرق غير مباشرة لاجتذاب بكتريا القولون
  • Te he marcado el camino más directo desde ambos sitios a la Embajada Americana. Los números están a la vuelta.
    لقد علّمت أكثر الطرق مباشرة من كلاهما إلى السفارة الأمريكية الأرقام في الخلف
  • El Consejo señala textualmente a este último respecto que “sería cuestión que le incumbiría definir a un tribunal internacional, en el caso de plantearse una controversia que no pudiera decidirse por las vías del arreglo directo.
    وقال حرفيا في هذا الصدد ''يتعلق الأمر هنا بمسألة يعود أمر البت فيها إلى محكمة دولية في حالة ما إذا نشأت منازعة تتعذر تسويتها بالطرق المباشرة.
  • La función del sector privado en el desarrollo económico se ha potenciado mediante métodos directos e indirectos de estímulo de las inversiones, mejoras de infraestructura y ayudas a las pequeñas empresas.
    واستطرد يقول إنه جرى تعزيز دور القطاع الخاص في التنمية الاقتصادية عبر الطرق المباشرة وغير المباشرة لتحفيز الاستثمار وإجراء التحسينات للبنية التحتية ودعم الأعمال التجارية الصغيرة.
  • En estricto cumplimiento de los procedimientos en vigor, los viajes deben realizarse siempre por la ruta más directa y económica y los itinerarios no deben manipularse con el fin de que las condiciones del viaje sean mejores que las que estarían autorizadas de otra manera.
    ومضى قائلا إن الالتزام الصارم بالإجراءات القائمة، يقضي بأن يتم السفر دائما بأقصر الطرق المباشرة وأقلها تكلفة؛ وينبغي عدم التلاعب بخط السير من أجل السفر بدرجة أعلى من المأذون به.
  • No obstante, se afirma que el costo total para la organización derivado del empleo de un modo alternativo de transporte, en particular a petición del funcionario, no debe superar el costo y el tiempo de viaje de la ruta más directa y económica establecida por la organización para el viaje por vía aérea.
    غير أنه يُذكر أن مجموع ما يترتب على المنظمة من كلفة نتيجة لاستخدام واسطة نقل بديلة، وبخاصة بناءً على طلب الموظفين، ينبغي ألا يتجاوز الكلفة ومدة السفر بأقصر الطرق المباشرة وأقلها كلفة بموجب ما تتخذه المنظمة من ترتيبات للسفر جواً.
  • Entra sin permiso. Pensé que lo de no llamar era lo nuestro.
    .طبعًا، دخلت مباشرةً - .ظننتُ طرق الباب ليس سمة بيننا -
  • Jeffrey Sachs, al Secretario General de las Naciones Unidas.
    هناك عدد من الطرق غير المباشرة التي يمكن للشركات من خلالها أن تؤثر في عملية التنمية الاقتصادية للبلدان.